FC2ブログ

同人サークル 「カラフルノイズ」

Colorful Noise blog

リメンバー・ミー3 私は二度死ぬ

ほとんどの人知らないだろうけど、クリストファー・パイクもっと翻訳されないかなぁ(エンタープライズの艦長じゃなくて、作家の方)今のライトノベル全盛の日本なら、上手く訳せば需要ありそうな気がするんだけどなあ。ちょっと感覚古いか?でも、パフィーやロズウエルがそこそこ売れたみたいだから、それなりに受けるんじゃね?
まあ、ほんとに訳してもらいたいのは受けそうにないSFなんだけどね・・

で、
アリス0629webのコピー
関係ないけど落書きお蔵入りアリス。
アリスあんまり描いたことないからか、イメージ固まらないなあ・・
  1. 2011年06月29日 23:45 |
  2. 東方
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック URL
http://colorfulnoiseblog.blog52.fc2.com/tb.php/170-8ca3ae83
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)